Berthe Morisot

Berthe Morisot

Le musée d’Orsay présente une exposition des œuvres de Berthe Morisot, Elle est dans le groupe des impressionniste la seule femme, des critiques sont choqués car ils considèrent ses tableaux comme non finis, je trouve que dans le tableau ci-dessous, ce qui en fait sa force c’est justement que les détail périphériques sont juste esquissés,

The Musée d’Orsay presents an exhibition of the works of Berthe Morisot, She is in the group of impressionist the only woman, critics are shocked because they consider his paintings as unfinished, I find that in the table below, which in fact its strength is precisely that the peripheral details are just sketched,

Berthe Morisot
Sylvie Patry, conservatrice, musée d’Orsay :« C’est l’une des artistes de l’impressionnisme qui à mon sens va jusqu’au bout, expérimente de façon très radicale les limites du fini et du non fini, de ce caractère esquissé, de cette volonté de donner une impression d’instantanéité, qui est au cœur de l’impressionnisme. Ça se traduit par une touche très libre, très gestuelle. On voit vraiment le pinceau de l’artiste à l’œuvre. Donc on a des touches très distinctes. Berthe Morisot n’hésite pas à laisser des morceaux de la toile visibles, non-finis. »

Sylvie Patry, Curator, Orsay Museum:« This is one artists of impressionism which in my opinion goes all the way, experiences in a very radical way the limits of the finite and the unfinished, of this sketched character, of this desire to give an impression of instantaneity, which is at the heart impressionism, which translates into a very free, very gestural touch – we really see the artist’s brush at work. Berthe Morisot does not hesitate to leave pieces of the canvas visible, unfinished. »