Art et Robots au Grand Palais

Parmi les artistes représentés, je n’ai pas réussi à vraiment être sûr que ce que j’ai vu peut être assimilé à de l’art. Une grande part utilise l’aléatoire ce qui donne des résultats souvent surprenants et intéressants, mais…..
among theartists present, I could not really be sure that what I saw can be likened to art. Much of it uses randomness, which often gives surprising and interesting results, but…….


Site officiel

Bob Dylan a exposé ses peintures à Londres

Affiche

La galerie Halcyon exposait il y a deux ans des peintures de Bob Dylan.Je n’y suis pas allé, maintenant avec les techniques modernes, il est (presque) possible de visiter sur Internet une exposition terminée.
Visiter l’expo
Halcyon Gallery exhibited two years ago paintings by Bob Dylan.I did not go there, now with modern techniques, it is (almost) possible to visit on the Internet a finished exhibition.
Visit here

Kupka au Grand Palais

J’ai pratiquement découvert Kupka à travers
cette exposition au Grand Palais. Kupka a vécu en France à partir de 1896 et a collaboré au journal “l’Assiette au Beurre” magazine hebdomadaire satirique illustré ayant paru de 1901 à 1936.Trouvant ses dessins trop subversifs , la direction de l’assiette au beurre renonça très vite à sa collaboration.
I have practically discovered Kupka through
this exhibition at the Grand Palais.Kupka lived in France from 1896 and collaborated with the newspaper “L’Assiette au Beurre”, a weekly satirical illustrated magazine published from 1901 to 1936.Finding his drawings too subversive, the direction of ‘l’Assiette au Beurre’ gave up very quickly to his collaboration.

Chagall, Lissitzky, Malévitch.

Je viens de visiter l’exposition à Beaubourg sur l’avant-garde russe à Vitebsk (1918-1922).
Chagall fonde une Académie à Vitebsk, organise expositions et festivités artistiques et invite El Lissitzky et Kazimir Malevitch à le rejoindre. Mais rapidement les positions radicales de Malevitch se heurtent à la vision poétique et figurative de Chagall et profitant d’une brève absence, il est démissionné de sa charge.
J’y ai découvert que Malevitch et Lissitzky ont œuvré ensemble à la décoration de cette façade en utilisant des formes géométriques, ils étaient ainsi des précurseurs du street-art.(la photo de droite est de Lissitzky)
I just visited the exhibition in Beaubourg on the Russian avant-garde Vitebsk (1918-1922).
Chagall founded an academy in Vitebsk, organizes exhibitions and artistic festivities and invites El Lissitzky and Kazimir Malevich to join him. But Malevich’s radical positions quickly clash with Chagall’s poetic and figurative vision and, taking advantage of a brief absence, he is removed from his post.
I discovered that Malevich and Lissitzky worked together to decorate this facade using geometric shapes, they were thus forerunners of street-art (the photo on the right is made by Lissitzky)
Street Art

Exposition César à Beaubourg

En visitant l’exposition César à Beaubourg, je me suis demandé quels étaient les sculpteurs qui avaient réalisé les différentes statuettes distribuées dans les différentes cérémonies célébrant le cinéma.
Voici ce que j’ai trouvé:
While visiting the Cesar exhibition in Beaubourg, I wondered who were the sculptors who made the different statuettes, distributed in the various ceremonies celebrating the cinema.
Here is what I found:
César
Caroline Scheufele
Cédric Gibbons
Mitzi Cunliffe
Renee Sintenis
Xavier Lust

Degas Musée d’Orsay

 

Les études faites par Degas des trois visages féminins du tableau, sont plus abouties que les visages correspondants du tableau final.
J’ai trouvé un site qui raconte l’Histoire par l’image
Les commentaires sur la famille Bellilli sont de Fleur SIOUFFI.
The studies done by Degas of the three female faces of the painting are more accomplished than the corresponding faces of the final painting.
I found a site that tells History by the image
The comments on the Bellilli family are from Fleur SIOUFFI.

Seine en crue,



Fin janvier 2018, la Seine va monter à une hauteur de 5,70 metres, assez loin et heureusement de la crue de 2016 qui était de 6,10 metres, mais je trouve que le debit est encore plus parlant, il est de 1650 m3/s fin janvier 2018, soit plus de 1650 tonnes par seconde sous les ponts de Paris !.
Etude du CCR
At the end of January 2018, the Seine will rise to a height of 5.70 meters, far enough and fortunately the flood of 2016 which was 6.10 meters, but I find that the flow is even more speaking, it is 1650 m3/s At the end of January 2018, more than 1650 ton of water per second under the bridges of Paris!
CCR Study

Jeff Koons peu inspiré à Paris

Bilbao Paris

Il suffit de regarder ces deux photos pour s’apercevoir que les tulipes de Paris ne sont pas du tout au niveau des tulipes installées au Guggenheim de Bilbao.
Je comprends les signataires de cette pétition
Just look at these two photos to realize that the tulips of Paris are not at all at the level of the tulips at Guggenheim-Bilbao.I understand the signatories of this petition

Irving Penn au Grand Palais


Expo Irving Penn

Jusqu’au 29 Janvier 2018,Irving Penn est à voir au Grand Palais si vous aimez la photo, et même si vous ne l’aimez pas. Je trouve ce portrait de Picasso fascinant. Si vous voulez en savoir plus cliquez sur l’image.
Until January 29, 2018,Irving Penn must be seen at the Grand Palais in Paris, if you like photography, and even if you do not like it. I find this portrait of Picasso fascinating. If you want to know more click on the picture.

18 Février

Le Petit Prince
Le Paradis

Il n’y eut rien qu’un éclair jaune près de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
There was nothing but a yellow flash near his ankle. He remained motionless for a moment. He did not shout. He fell gently as a tree falls. It did not even make a noise, because of the sand.

Article de Michel Serres dans ´La Croix´


Michel Serres : « L’adoption est la “bonne nouvelle” de l’évangile » Le philosophe Michel Serres se souvient de Vatican II.

« Ce que l’église peut apporter au monde aujourd’hui, c’est le modèle de la Sainte Famille. Ce modèle se trouve dans l’Évangile de saint Luc. On y lit que le père n’est pas le père – puisqu’il est le père adoptif, il n’est pas le père naturel –, le fils n’est pas le fils – il n’est pas le fils naturel. Quant à la mère, forcément, on ne peut pas faire qu’elle ne soit pas la mère naturelle, mais on y ajoute quelque chose qui est décisif, c’est qu’elle est vierge. Par conséquent, la Sainte Famille est une famille qui rompt complètement avec toutes les généalogies antiques, en ce qu’elle est fondée sur l’adoption, c’est-à-dire sur le choix par amour. Ce modèle est extraordinairement moderne. Il invente de nouvelles structures élémentaires de la parenté, basées sur la parole du Christ : « Aimez-vous les uns les autres » . Depuis lors, il est normal que dans la société civile et religieuse, je puisse appeler « ma mère » une religieuse qui a l’âge d’être ma fille. Ce modèle de l’adoption traverse l’Évangile. Sur la croix, Jésus n’a pas hésité à dire à Marie, en parlant de Jean : « Mère, voici ton fils. » Il a de nouveau fabriqué une famille qui n’était pas naturelle. Je n’ai pas la prétention de dicter quoi que ce soit de sa conduite à l’Église, mais puisque vous me demandez ce qu’elle peut apporter aujourd’hui, je crois que là se trouve une parole pour notre temps, où se posent tant de questions autour des modèles de la parenté, du mariage homosexuel, etc. Le modèle de la Sainte Famille permet de comprendre les évolutions modernes autour de la famille et de les bénir. Aujourd’hui, on dit souvent qu’un fossé se creuse entre l’Église et la société autour des questions familiales. Pour ma part, je constate que ce fossé est déjà comblé depuis deux millénaires. Je ne l’ai pas découvert, c’est déjà écrit dans l’Évangile de Luc. Aujourd’hui, il s’agit de faire valoir cet « Aimez-vous les uns les autres » comme régulateur de ces nouvelles relations familiales. « Adoption », vient du latin optare , qui veut dire choix. La religion chrétienne est une religion de l’adoption. L’Évangile nous dit que l’on ne devient père ou mère que si on adopte nos enfants. On ne devient père ou mère, même si l’on est un père ou une mère naturel (le), que le jour où on dit à son fils : « Je te choisis par amour ». Tel est le modèle de la Sainte Famille. La loi naturelle n’existe plus, c’est la loi d’amour qui compte en premier. Je crois que l’adoption est la “bonne nouvelle” de l’Évangile. Avant l’Évangile, il y avait la généalogie, les lois tribales, c’est-à-dire les lois par héritage. Aujourd’hui encore, ce qui rend impossible l’arrivée de la démocratie, ce sont des luttes entre familles, entre tribus, les clans, comme autrefois dans le Moyen-Orient antique. La nouveauté extraordinaire du point de vue politique, anthropologique et moral du christianisme, c’est d’avoir supprimé cet héritage naturel et d’y avoir substitué l’adoption, le choix délibéré et libre par amour. »


Michel Serres: “Adoption is the” good news “of the gospel” The philosopher Michel Serres remembers Vatican II.

“What the church can bring to the world today is the model of the Holy Family. This model is found in the Gospel of St. Luke. It says that the father is not the father – because he is the adoptive father is not the biological father – the son is not the son – it is not the natural son. As for the mother, obviously, you can not do it is not the natural mother, but it adds something that is decisive is that it is blank. Therefore, the Holy Family is a family that breaks completely with all genealogies ancient, as it is based on the adoption, that is to say on the choice of love. This model is extremely modern. He invents new elementary structures of kinship, based on the words of Christ: “Love one another.” Since then, it is normal that in the civil and religious society, I can call “my mother” a nun who was old enough to be my daughter. This model of adoption through the gospel. On the cross, Jesus did not hesitate to say to Mary, speaking of John: “Mother, behold your son. “He again made a family that was not natural. I do not presume to dictate anything to his conduct to the Church, but since you ask me what it can do today, I think there is a word for our time, where ask so many questions about models of kinship, gay marriage, etc.. The model of the Holy Family to understand the modern developments around the family and bless them. Today, it is often a gap between the Church and the society around family issues. For my part, I find that this gap is already closed for two millennia. I have not discovered it is already written in the Gospel of Luke. Today, it is to assert that “Love each other” as a regulator of the new family relationships. “Adoption” comes from the Latin optare, which means choice. The Christian religion is a religion of adoption. The Gospel tells us that no one becomes a parent that if we adopt our children. You do not become a parent, even if you are a father or mother nature (the), the day we said to her son: “I have chosen you out of love.” This is the model of the Holy Family. Natural law no longer exists, it is the law of love that counts first. I think adoption is the “good news” of the gospel. Before the Gospel, there was genealogy, tribal laws, that is to say through inheritance laws. Even today, making it impossible arrival of democracy, they are struggles between families, between tribes, clans, as formerly in the ancient Middle East. Novelty extraordinary political perspective, anthropological and moral Christianity is to have removed this natural heritage and to have substituted the adoption, by deliberate choice and free love. ‘