Elle était surnommée la « forêt ». L’immense charpente en chêne de Notre-Dame, de 110 mètres de long de Notre-Dame, 13 mètres de large et 10 mètres de haut, achevée au début du XIIIe siècle, et dont certains éléments dataient du VIIIe siècle, est intégralement partie en fumée, de même que la quasi-totalité de l’immense toiture en plomb. La flèche, comme un symbole, s’est effondrée peu avant 20 heures sous la morsure des flammes attisées par un vent puissant. Perchée à 93 mètres de haut, elle n’a pas pu être atteinte facilement par les lances à eau des pompiers.
It was nicknamed the « forest ». The immense oak timber of Notre-Dame, 110 meters long Notre-Dame, 13 meters wide and 10 meters high, completed at the beginning of the 13th century, and some elements dating back to the 8th century, is an integral part in smoke, as well as almost all of the huge lead roof. The arrow, as a symbol, collapsed shortly before 8 pm under the bite of the flames fanned by a strong wind. Perched at 93 meters high, it could not easily be reached by the fire lances of firefighters
triste nouvelle