Ce Bœuf a une histoire, une très longue histoire, qui commence il y a donc très longtemps, à une époque que je ne connais pas, dans un lieu que je ne sais pas situer. Je ne connais de son histoire qu’une infime partie, tellement infime qu’il est inutile de vous la raconter, « on ne distingue que très mal, la goutte d’eau que l’on vient de verser dans l’océan » aurait pu dire Cho-seit. C’est d’ailleurs ce qui me fascine dans ce bœuf, c’est cette goutte d’eau que j’ai rajouté à son histoire, sa représentation en céramique, une expérience qu’il n’avait pas encore connu.
This ox has a history, a very long history, starting there very long at a time that I do not know, in a place that I can not stand. I do not know its history a small part, so small that it is useless to tell you, « we do not distinguish very well, the drop of water you just pour into the ocean » would have said Cho-seit. This is what fascinates me in this ox, this drop of water that I added to its history, its representation in ceramics, an experience he had not yet known.